Holyrood, made browsable

Hansard

Every contribution to the Official Report — chamber and committee — searchable in one place. Pulled from data.parliament.scot, indexed for full-text search, linked through to every MSP.

129
Current MSPs
415
MSPs ever elected
13
Parties on record
2,355,091
Hansard contributions
1999–2026
Coverage span
Official Report

Search Hansard contributions

Clear
Showing 0 of 2,355,091 contributions in session S6, 17 Apr 2026 – 17 May 2026. Latest 30 days: 148. Coverage: 12 May 1999 — 14 May 2026.

No contributions match those filters.

← Back to list
Chamber

Meeting of the Parliament 24 April 2018

24 Apr 2018 · S5 · Meeting of the Parliament
Item of business
National Plan for Gaelic
Stevenson, Stewart SNP Banffshire and Buchan Coast Watch on SPTV

Tha mi nam bhodach: I am an old mannie, so I am unlikely to learn Gaelic before I shuffle off this mortal coil. However, like many of us, I have Gaelic antecedents. My grandfather Alexander Campbell MacGregor was a Gaelic speaker. He was a ship’s rigger; he married someone from Edinburgh and settled in Leith. My mother was therefore brought up in a bilingual household and spoke Gaelic to her father and English to her mother. When she went to school in 1914, she entered an environment where she was punished if she spoke Gaelic. My great-great-grandfather—Archibald Stewart—took his Gaelic with him to Canada, but that was a very long time ago: he was born in the late 1700s.

On the other side of the equation, and perhaps less to the merit of the Stevensons, is my grandfather William Stewart Stevenson, who married Elizabeth Tait Barlow in 1890. His first appointment as a teacher was in the Gaelic community on Lewis, where, as an Anglophone monoglot with an English wife, he was sent to make sure that nobody in the school that he taught in spoke Gaelic. Thank goodness that we are now in different times.

Like Iain Gray, my wife went to Inverness royal academy—I have not spoken to her about her experience, but she does not come from a particularly strong Gaelic tradition.

How do I connect to Gaelic today? Like others, I see Gaelic place names and geographical features; I have Runrig’s “Maymorning” CD in my car, which they produced for the opening of the Scottish Parliament in 1999; and I also have a Julie Fowlis CD. Do I understand everything that I hear in Gaelic? Certainly not, but I have a few words. I was interested to find that as I was listening with one ear to the English translation of my colleague Kate Forbes’s speech and with the other to the Gaelic, I could pick up some of the crossover. However, can I speak Gaelic in any meaningful sense? No, absolutely not.

When I was a young lad, if someone wanted to hear Gaelic, the place where they would hear most Gaelic was, bluntly, under the heilanman’s umbrella in Glasgow, which is where, traditionally, the people from the Western Isles gathered—it is adjacent to Central station under the arch over Argyle Street. They would have heard more Gaelic there than English. Just as we now see the development of Gaelic in the cities, historically—albeit in the more recent past—it was also a city thing.

The area that I used to represent in Parliament, which is now, after a reorganisation of the boundaries, represented by Gillian Martin, was where the “Book of Deer” came from nearly 1,000 years ago. The “Book of Deer” is a copy of the Bible that contains the oldest piece of written Gaelic. When the first attempts were made to work out who owned Scotland, the monks from Deer abbey went round writing down in Gaelic information in the margins of that Bible about who owned what. That is really quite interesting.

Some of the Gaelic that we are talking about in Aberdeenshire is not Scottish Gaelic. There is a town that is now known as New Pitsligo, which has the alternative name of Cyaak. That is actually Welsh, or Brythonic Gaelic. The linguistic traditions that we have are quite diverse.

My voice is a wee bit rusty today—for that, I touched on Gaelic, as I had a gargle of anCnoc, which is the whisky that is made nearest to me. It is the Gaelic name for the Knock, which is the hill behind the distillery.

I very much welcome the announcement of additional investment in Gaelic teaching in Glasgow and the opening of other facilities elsewhere. Thankfully, the 1616 act that Iain Gray referred to did not succeed, and Peter Peacock, our ex-colleague, was absolutely pivotal in moving Gaelic to another place and building on what had been done before. I give my absolute support to efforts to bring Gaelic to more people.

I conclude with a very simple suggestion that might help and which we might consider doing. We have lots of geography and places with Gaelic names. We might start to help Anglophones with the pronunciation of Gaelic, because, as an Anglophone, it can be quite baffling to look at some Gaelic names. With a wee bit of help, we might learn how to pronounce Gaelic—

In the same item of business

The Deputy Presiding Officer (Linda Fabiani) SNP
The next item of business is a debate on motion S5M-11788, in the name of John Swinney, on the national plan for Gaelic. Some members have indicated that th...
The Deputy First Minister and Cabinet Secretary for Education and Skills (John Swinney) SNP
It gives me great pleasure to open this debate on the national plan for Gaelic. The ability to make our own decisions in this Parliament has been good for Ga...
Liz Smith (Mid Scotland and Fife) (Con) Con
Scottish Conservatives are delighted to support the Government’s motion and the Labour amendment. The Scottish Conservative Party has a proud record of sup...
Iain Gray (East Lothian) (Lab) Lab
The interpreters can relax: I do not have the Gaelic and I will not torture any word of the language by pretending otherwise. However, I have a little experi...
John Finnie (Highlands and Islands) (Green) Green
’S e latha math a th’ ann. ’S toil leam a bhith ag èisteachd ri Gàidhlig anns a’ Phàrlamaid againn. Tha mi às na Cluainean, baile beag snog ri taobh Loch Lò...
Willie Rennie (North East Fife) (LD) LD
John Swinney might recall that he and I were on a panel at Culloden academy in advance of the 2014 independence referendum. The green room happened to be a p...
Stewart Stevenson (Banffshire and Buchan Coast) (SNP) SNP
Does Willie Rennie agree that John Farquhar Munro’s greatest unrealised political objective was to turn this country into a monoglot country in which people ...
Willie Rennie LD
Yes. I will resist. Laughter. Ray Michie was also a firm advocate of the Gaelic language. In fact, she took her oath in the House of Commons in Gaelic. When...
The Deputy Presiding Officer SNP
We move to the open debate. Speeches should be of up to five minutes, please. 15:42
Kate Forbes (Skye, Lochaber and Badenoch) (SNP) SNP
Ann an 1959, sgrìobh an sgoilear cliùiteach Calum MacIlleathain mun sgìre agamsa, “in Glen Roy I found the only Gaelic speakers in Lochaber under 40 years o...
Edward Mountain (Highlands and Islands) (Con) Con
When I meet constituents across the Highlands and Islands, there are signs of Gaelic everywhere that I travel on our roads, in our stations and by our lochs ...
John Finnie Green
I am a bit concerned about the description of how you would establish demand. Can you clarify that? You would certainly want a situation where the local auth...
The Deputy Presiding Officer SNP
I remind members that they should always speak through the chair and not have direct conversations. So—through the chair, please, Mr Mountain.
Edward Mountain Con
Thank you, Presiding Officer. The point that I was trying to make is about where we should encourage demand and build on existing demand rather than just say...
Stewart Stevenson (Banffshire and Buchan Coast) (SNP) SNP
Tha mi nam bhodach: I am an old mannie, so I am unlikely to learn Gaelic before I shuffle off this mortal coil. However, like many of us, I have Gaelic antec...
The Deputy Presiding Officer (Christine Grahame) SNP
I do not know how to say, “Please conclude” in Gaelic, but please conclude. 15:58
Claire Baker (Mid Scotland and Fife) (Lab) Lab
I am pleased to speak in this afternoon’s debate. It comes not long after our recent debate on intangible cultural heritage, in which many members raised the...
The Deputy Presiding Officer SNP
I have to be tight with speeches. We have no time in hand. I ask for five-minute speeches, please. 16:04
Willie Coffey (Kilmarnock and Irvine Valley) (SNP) SNP
It is a pleasure to be able to speak once again in support of the Gaelic language and the work that will get under way to deliver the aims that are set out i...
Jamie Halcro Johnston (Highlands and Islands) (Con) Con
Scotland’s Gaelic heritage is something that all parties in this chamber rightly stand ready to protect and uphold. My colleague Liz Smith spoke about some o...
Joan McAlpine (South Scotland) (SNP) SNP
I welcome the consensual tone of the debate, but does the member think that the part of the Tory amendment on ensuring that we have “sufficient numbers of G...
The Deputy Presiding Officer SNP
That was a long intervention, Mr Halcro Johnston—I am sorry, but I have no spare time to give you.
Jamie Halcro Johnston Con
It is a shame that the member has brought up the issue of immigration in a debate about the plans for the Gaelic language, but there we are. Gaelic-medium e...
The Deputy Presiding Officer SNP
I am afraid that you must stop there. That is a good place to stop.
Jamie Halcro Johnston Con
I am just about to finish.
The Deputy Presiding Officer SNP
You have had an extra 25 seconds, and I have no time left. 16:14
Joan McAlpine (South Scotland) (SNP) SNP
I will open with a quote from the very fine writer Joseph Conrad that has always resonated with me. “History repeats itself”, he wrote, “but the special cal...
John Finnie Green
Will the member take an intervention?
Joan McAlpine SNP
Yes.
The Deputy Presiding Officer SNP
Sorry—I was drifting there. I drift occasionally. I call Mr Finnie.